A recent interview of Nicholas Ostler, the author of Empires of the Word: A Language History of the World. A native of England, he received his Ph.D. in linguistics from MIT. Ten years ago he created the Foundation for Endangered Languages, an organization that works to document and revitalize languages that are on the verge of extinction.
His take on Sanskrit:
Your affection for Sanskrit comes through in your book. What is it about Sanskrit that appeals to you?
Well, the Indian background helps: my parents would never have met if they had not both been sent out to India owing to the Second World War. But Sanskrit has many virtues that attract. Its grammar has been rigorously analyzed, but not in a doctrinaire way – there is room for intellectual debate. The classical Indian culture in which Sanskrit first flourished offers an immense variety of material, from romantic comedy and sensual poetry to epic, massive-word play, political science and philosophy. It embodies a contradiction, that a language, whose literature is so lithe, should be indigenously analyzed as a sort of architectural structure. And I suppose I like the fact that it is so difficult (coming from English, certainly), yet so familiar in another way (coming at it from Latin, Greek and Russian).